Data Pribadi, Data Akademik, Mata Kuliah, EWMP, Karya Ilmiah, Penelitian , Pengabdian kepada Masyarakat, Publikasi Jurnal,Publikasi Oral / Poster, Paten dan Haki Bahan Ajar / Buku / Software, Pengalaman Jabatan, Pengalaman Kunjungan ke Luar negeri, Penghargaan

Random Dosen
      

Data Dosen Sastra Inggris [Kembali]


PROFIL DOSEN
 Nama  Ardianna Nuraeni, S.S.,M.Hum.
 NIP  198209272008122001
 TTL  Surakarta, 27 September 1982
 Jurusan  Sastra Inggris
 Email  anna_aeni@yahoo.com.sg
 Website  http://anna-aeni.staff.fs.uns.ac.id/
 Riwayat Pendidikan  S2 : Universitas Sebelas Maret, 2008
 Bidang Ilmu : Penerjemahan
 S1 : Universitas Sebelas Maret, 2005
 Bidang Ilmu : Sastra Inggris
 Keahlian  Translation
 Judul Desertasi  
 

Penelitian

No
Judul
Jabatan
Tahun
Sumber Dana
Kategori
1 Translating humor: a case of a leather puppet show script translation of gara-gara in kathryn emerson’s book entitled sesaji raja suya Anggota 2016 DIPA unggulan
2 Kajian Terjemahan Signboards di Sekolah Dasar dan Menengah di Surakarta Anggota 2015 DIPA unggulan
3 Pengembangan Model Penerjemahan Kesantunan Berbahasa Tindak Tutur Direktif pada Cerita Anak Ketua 2014 DIPA unggulan
4 Bahasa Antagonis di dalam Media Massa dan Masyarakat Indonesia (lanjutan) Anggota 2013 DIPA Nasional
5 Bahasa Antagonis di dalam Media Massa dan Masyarakat Indonesia Anggota 2012 DIPA Nasional
6 Bahasa Demokratis di dalam Media Televisi Indonesia Anggota 2011 DIPA unggulan
7 Strategi Menerjemahkan Teka-teki Lucu pada Buku Anak Anggota 2011 DIPA
8 Perempuan-Perempuan Telanjang: Resistensi di Tengah Islamisasi dan Westernisasi Anggota 2011 DIPA
9 Systemic Strategies to Improve the Readability of the English Version of Indonesian Children Stories Anggota 2010 DIPA internasional
 

Pengabdian

No
Judul
Jabatan
Tahun
Sumber Dana
Kategori
1 Pelatihan Bahasa Inggris kepada para pemandu wisata, staf, dan kerabat Keraton Kasunanan Surakarta Anggota 2015 DIPA
2 Penyuluhan dalam bentuk siaran berbahasa Inggris tentang "common problems of translating in a word level" Anggota 2013 DIPA
3 Penyuluhan dalam bentuk siaran berbahasa Inggris tentang "common problems in translating nominal phrases" Anggota 2013 DIPA
4 Penyuluhan dalam bentuk siaran berbahasa Inggris tentang "Translating Verbs of Saying" Anggota 2012 DIPA
5 Pembuatan dan penerjemahan sinopsis lakon-lakon wayang orang Sriwedari Anggota 2012 DIPA
6 penyuluhan dalam bentuk siaran berbahasa Inggris "Translation in Audio Visual Media" Anggota 2011 DIPA
7 Penyuluhan dalam bentuk siaran berbahasa Inggris "Variability in Translation" Anggota 2010 DIPA
8 Penyuluhan dalam bentuk siaran berbahasa Inggris "Pragmatic Approach in Translation" Anggota 2009 DIPA
9 Penyuluhan dalam bentuk siaran berbahasa Inggris "Untranslatability in Translation" Anggota 2009 DIPA
 

Penghargaan


Data Belum Ada

Karya Ilmiah

No
Judul
Tahun
Jenis
Kategori
1 A Translation Study on School Signboards in Surakarta: Types, Functions, and Quality 2016 Publikasi Ilmiah Nasional
2 Meeting Target Readers’ Expectation in the English Translation of Indonesian Recipes: Experience of Novice Translators Doing It for Real 2016 Prosiding Internasional
3 Teaching Real-Life Experience in Translation Class: The Application of Multiple Intelligences to Facilitate Students' Different Learning Styles 2015 Prosiding Internasional
4 A New Face of Teaching Technique by Making Use of a Popular Social Medium Facebook: Effective or Not? 2014 Prosiding Internasional
5 Genre and Register of Antagonist's Language in Media: An Appraisal Study of Indonesian Newspapers 2014 Publikasi Ilmiah Nasional
6 The Development of Model for Translation on the Politeness in Directive Speech Act in Children’s Stories 2014 Prosiding Internasional
7 Translation Variation in Reporting Clause: An Analysis of Ms Wiz's Verbs of Saying in English and Bahasa 2012 Prosiding Internasional
8 Antagonist's Language in Media 2012 Prosiding Internasional
9 Systemic Strategies to Improve the Readability of the English Version of Indonesian Children Stories 2012 Publikasi Ilmiah Nasional
10 When Three Cutures Meet in a Film The Mistress of Spices: A Bollywood Film Taking Shot in America and Translated into Indonesian 2011 Publikasi Ilmiah Nasional
11 Bahasa Demokratis di dalam Media Televisi Indonesia 2011 Publikasi Ilmiah Nasional
12 Problem and Strategy in Translating Reporting Clause 2010 Publikasi Ilmiah Nasional
13 Recognizing Students' Translation Process: Is It Possible? 2010 Prosiding Internasional
14 The Subtitles of Speech Acts of Complaints in the Movie Bad Boys II Presented on Television and on VCD: Which One is Better? 2009 Prosiding Internasional
15 Pengembangan Model Kualitas Terjemahan 2009 Publikasi Ilmiah Nasional
 

Kegiatan

No
Kegiatan
Tahun
Peranan
Kategori
1 The 6th Asia-Pacific Regional Conference on Service Learning 2017 Pemakalah Internasional
2 International Conference on Media Studies 2017 2017 Pemakalah Internasional
3 International Conference on Linguisitics & Translation Studies (ICOLTS) 2016 Pemakalah Internasional
4 Kuliah Pakar "Special Lecturer on Translation Assessment" 2016 Peserta Lokal
5 Teacher Training Program for the English Access Microscholarship Program" oleh RELO US Embassy 2016 Peserta Nasional
6 PRASASTI International Seminar III 2016 Pemakalah Internasional
7 Workshop Pembuatan Proposal Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat Kompetitif bagi Dosen di Lingkungan UNS 2016 Peserta Lokal
8 Seminar Penerjemahan "Translation in the Global Era" 2015 Peserta Nasional
9 62nd TEFLIN International Conference 2015 Pemakalah Internasional
10 Seminar Nasional IKA UNS 2015 Peserta Nasional
11 Sosialisasi PKM bagi mahasiswa penerima beasiswa (Bidik Misi dan PPA) Fakultas Ilmu Budaya 2015 Nara Sumber Lokal
12 One Day Seminar on American Studies "All About American Studies" 2015 Peserta Lokal
13 Workshop "Propell Workshop for TOEFL iBT" 2014 Peserta Lokal
14 Workshop Turnitin (Plagiarism Checker Technology) dalam Upaya Peningkatan Kualitas Karya Ilmiah 2014 Peserta Lokal
15 Pelatihan Penerjemah/ Editor Buku Ajar Bilingual SMP 2014 Nara Sumber Lokal
16 6th Asian Translation Traditions Conference 2014 Pemakalah Internasional
17 1st International Translation and Interpretation Symposium 2014 Pemakalah Internasional
18 61st TEFLIN International Conference 2014 Pemakalah Internasional
19 Seminar International Conference on English Studies "English Literary Outside the Circle" 2014 Peserta Internasional
20 Diskusi Ilmiah dalam rangka bedah buku/novel "Dari Kota Solo Hingga Brattleboro" 2014 Peserta Lokal
21 Pelatihan dan Ujian Sertifikasi Pengadaan Barang/Jasa Pemerintah 2014 Peserta Lokal
22 First IATIS Regional workshop “Translation and Intercultural Studies” 2013 Peserta Internasional
23 Pelatihan Pelayanan Prima UPT P2B UNS 2013 Peserta Lokal
24 International Conference on Language and Communication in the Workplace 2012 Pemakalah Internasional
25 Workshop on Scientific Articles for International Publications 2012 Peserta Nasional
26 Seminar Nasional Penerjemahan "Genre Based Translation" 2012 Peserta Nasional
27 2nd International Conference on Translation and Interpretation Studies (TransCon 2012) 2012 Pemakalah Internasional
28 TOT Kepemimpinan bagi Dosen 2011 Peserta Lokal
29 The International Translation Symposium 2011 2011 Pemakalah Internasional
30 1st International Conference on Translation and Interpretation Studies (TransCon 2011) 2011 Peserta Internasional
31 Training of Trainers (TOT) on Principles of Systemic Functional Linguistics for English Language Teaching 2011 Peserta Lokal
32 Seminar Hasil Penelitian Tahun 2011 2011 Peserta Lokal
33 Online Course on “Individual Learning Styles and Strategies in the EFL Classroom” 2010 Peserta Internasional
34 Workshop on English Language Learning “Teaching Vocabulary & Reading Skills” 2010 Peserta Nasional
35 8th Linguistics Conference at Atma Jaya (KOLITA 8) 2010 Pemakalah Internasional
36 Workshop on Teaching Translation: Challenges and Potentials of a Translation Course 2010 Peserta Internasional
37 Workshop on Research Based Learning 2010 Peserta Lokal
38 International Conference on English Literature: Redefining English Literary Studies in the Third World Countries 2010 Peserta Internasional
39 Workshop on Developing and Assessing ELL Writing Using the "Six Traits" Model 2010 Peserta Internasional
40 Workshop on Essentials of Teaching Conversation 2010 Peserta Internasional
41 44th TESOL Conference, Boston, MA, USA 2010 Peserta Internasional
42 56th TEFLIN International Conference on “Responding to Global Challenges through Quality English Language Teaching” 2009 Peserta Internasional
43 Pelatihan Penguatan Kompetensi Pembimbing Akademik dan Pembimbing Penulisan Skripsi/ Tugas Akhir 2009 Peserta Lokal
44 Seminar Genre-based English Language Teaching in Indonesia 2009 Peserta Nasional
45 Conference on Systemic Functional Linguistics (SFL) and its Contributions to Translation Studies 2009 Pemakalah Internasional
46 Pelatihan Penulisan dan Penerbitan Buku Perguruan Tinggi 2009 Peserta Lokal
47 Seminar Pengajaran Penerjemahan 2008 Peserta Nasional
48 Three-C Workshop on CALL, Communicative Skills in Large Classroom and Competency-based & Authentic Assessment 2008 Peserta Internasional
 

Jurnal

No
Judul
Dimuat Dalam Jurnal
Nama Jurnal
Tahun
Volume
No Registrasi
Kategori
1 A Translation Study on School Signboards in Surakarta: Types, Functions, and Quality HUMANIORA 2016 28 ISSN 0852-0801 Nasional Terakreditasi
2 Genre and Register of Antagonist's Language in Media: An Appraisal Study of Indonesian Newspaper K@ta 2014 16 ISSN 1411-2639 Internasional
3 Systemic Strategies to Improve the Readability of the English Version of Indonesian Children Stories K@TA 2012 14 ISSN 1411-2639 Internasional
4 Pengembangan Model Penilaian Kualitas Terjemahan Kajian Linguistik dan Sastra 2012 24 ISSN 0852-9604 Nasional Terakreditasi
5 Bahasa Demokratis di dalam Media Televisi Indonesia LINGUA (Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra) 2011 6 83/DIKTI/Kep/2009 Nasional Terakreditasi
 

Buku


Data Belum Ada

Jabatan

No
Jabatan
Institusi
Tahun
1 Sekretaris UPT Pelayanan dan Pengembangan Bahasa (UPT P2B) Universitas Sebelas Maret Surakarta 2012 - sekarang
2 Pembina Kegiatan HMJ Sastra Inggris Edcom Fakultas Sastra dan Seni Rupa UNS 2010 - 2013
3 Anggota Tim Pembimbing PKM (Program Kreativitas Mahasiswa) Fakultas Sastra dan Seni Rupa UNS 2010 - sekarang